🇧🇷 Tradução para Português (Brasil) das Strings do Aplicativo

Categoria 1: Autenticação e Gerenciamento de Conta (32 Strings)

# String em Inglês (English String) Tradução em Português (Portuguese Translation)
1. Sign up Cadastrar
2. Login to start Entrar para começar
3. Email preferences updated successfully. Preferências de e-mail atualizadas com sucesso.
4. There was an error updating your email preferences. Ocorreu um erro ao atualizar suas preferências de e-mail.
5. Authenticated: login required · Public: open link · Unlisted: secret link · Invite token: one-time codes Autenticado: requer login · Público: link aberto · Não listado: link secreto · Token de convite: códigos de uso único
6. Admin login Login de administrador
7. Username Nome de usuário
8. Password Senha
9. Forgotten your password or username? Esqueceu sua senha ou nome de usuário?
10. Logout Sair
11. Forgot password? Esqueceu a senha?
12. Password updated Senha atualizada
13. Your password has been changed successfully. Sua senha foi alterada com sucesso.
14. Change password Alterar senha
15. Change your password Altere sua senha
16. Save new password Salvar nova senha
17. Password reset complete Redefinição de senha concluída
18. Your password has been set. You can now log in with your new password. Sua senha foi definida. Agora você pode entrar com sua nova senha.
19. Go to login Ir para o login
20. This password reset link is invalid or has expired. Este link de redefinição de senha é inválido ou expirou.
21. Reset email sent E-mail de redefinição enviado
22. Check your email Verifique seu e-mail
23. If an account exists with that email, we've sent a password reset link. Please follow the instructions to choose a new password. Se existir uma conta com esse e-mail, enviamos um link de redefinição de senha. Siga as instruções para escolher uma nova senha.
24. In development, the reset email is printed to the console. Em desenvolvimento, o e-mail de redefinição é impresso no console.
25. Reset your password Redefinir sua senha
26. Enter the email address associated with your account. Insira o endereço de e-mail associado à sua conta.
27. Create your account Crie sua conta
28. Sign up to start creating surveys and collecting responses. Cadastre-se para começar a criar pesquisas e coletar respostas.
29. Account Type Tipo de Conta
30. Organisation Account Conta de Organização
31. Create account Criar conta
32. Already have an account? Já tem uma conta?

Categoria 2: Gerenciamento de Pesquisas (91 Strings)

# String em Inglês (English String) Tradução em Português (Portuguese Translation)
1. This application is in development currently and should NOT be used for live surveys at the moment. Este aplicativo está atualmente em desenvolvimento e NÃO deve ser usado para pesquisas ativas no momento.
2. Surveys for health care Pesquisas para cuidados de saúde
3. Go to Surveys Ir para Pesquisas
4. Drag-and-drop groups and questions, apply DaisyUI themes per survey, and control access with roles. Arraste e solte grupos e perguntas, aplique temas DaisyUI por pesquisa e controle o acesso com funções.
5. Create a survey Criar uma pesquisa
6. Invite your team, scope visibility by organisation and survey membership, and manage participation securely. Convide sua equipe, defina o escopo da visibilidade por organização e participação na pesquisa e gerencie a participação com segurança.
7. Manage surveys Gerenciar pesquisas
8. Monitor dashboards, export CSV, and audit changes. Everything runs on a secure SSR stack. Monitore painéis, exporte CSV e audite alterações. Tudo roda em uma pilha SSR segura.
9. View dashboards Visualizar painéis
10. Organisation created. You are now an organisation admin and can host surveys and build a team. Organização criada. Agora você é um administrador de organização e pode hospedar pesquisas e construir uma equipe.
11. Question Group Builder Construtor de Grupos de Perguntas
12. Survey Dashboard Painel da Pesquisa
13. All Questions Todas as Perguntas
14. Groups Grupos
15. Create and manage groups, then add questions inside each group. Crie e gerencie grupos e adicione perguntas dentro de cada grupo.
16. Open a group Abrir um grupo
17. Import questions Importar perguntas
18. Overwrite survey questions? Sobrescrever perguntas da pesquisa?
19. Groups and questions are assigned unique IDs as you edit. Use these IDs to reason about branching later. Grupos e perguntas recebem IDs exclusivos à medida que você edita. Use esses IDs para raciocinar sobre ramificações mais tarde.
20. Start typing (or use the sample markdown) to see the survey structure. Comece a digitar (ou use o markdown de exemplo) para ver a estrutura da pesquisa.
21. # Group Title, followed by a line for the group description # Título do Grupo, seguido por uma linha para a descrição do grupo
22. ## Question Title, followed by a line for the question description ## Título da Pergunta, seguido por uma linha para a descrição da pergunta
23. Optional: Required questions Opcional: Perguntas obrigatórias
24. Mark a question as required by adding an asterisk * Marque uma pergunta como obrigatória adicionando um asterisco *
25. Required questions must be answered before the form can be submitted As perguntas obrigatórias devem ser respondidas antes que o formulário possa ser enviado
26. Place the asterisk immediately after the question title text Coloque o asterisco imediatamente após o texto do título da pergunta
27. Works with all question types Funciona com todos os tipos de perguntas
28. Optional: Collections with REPEAT Opcional: Coleções com REPETIR
29. To mark a group as repeatable, add a line with REPEAT (or REPEAT-5 to cap it) immediately above the group heading. Para marcar um grupo como repetível, adicione uma linha com REPETIR (ou REPETIR-5 para limitar) imediatamente acima do título do grupo.
30. To define a child collection nested under a repeatable parent, indent with > and add REPEAT above the child group: Para definir uma coleção filha aninhada sob um pai repetível, use o recuo com > e adicione REPETIR acima do grupo filho:
31. Use > before REPEAT and the group heading to indicate one level of nesting. Use > antes de REPETIR e do título do grupo para indicar um nível de aninhamento.
32. Groups without REPEAT are normal, non-collection groups. Grupos sem REPETIR são grupos normais, não coleções.
33. Optional: Questions with conditional branching Opcional: Perguntas com ramificação condicional
34. Branching rules must start with ? when and reference a question or group ID in curly braces. As regras de ramificação devem começar com ? when e fazer referência a uma pergunta ou ID de grupo entre chaves.
35. Operators: equals, not_equals, contains, not_contains, greater_than, less_than. Operadores: equals (igual a), not_equals (diferente de), contains (contém), not_contains (não contém), greater_than (maior que), less_than (menor que).
36. Create Survey Criar Pesquisa
37. Create a new survey Criar uma nova pesquisa
38. Name Nome
39. Description Descrição
40. If left blank, a slug will be generated from the name. Se deixado em branco, um slug (nome amigável para URL) será gerado a partir do nome.
41. I confirm no patient-identifiable data is collected in this survey Confirmo que nenhum dado de identificação do paciente é coletado nesta pesquisa
42. Keep track of survey status, number of responses and control styling. Acompanhe o status da pesquisa, número de respostas e controle o estilo.
43. Draft: build only · Published: accept submissions · Closed: stop submissions Rascunho: apenas construir · Publicado: aceita envios · Fechado: interrompe envios
44. Status Status
45. Total responses Total de respostas
46. No submissions yet Nenhum envio ainda
47. Survey style Estilo da pesquisa
48. Max responses Máximo de respostas
49. Require CAPTCHA for anonymous submissions Requerer CAPTCHA para envios anônimos
50. Publish settings Configurações de publicação
51. Save publish settings Salvar configurações de publicação
52. Once deleted, all data, responses, groups, and permissions will be permanently removed. This action cannot be undone. Uma vez excluídos, todos os dados, respostas, grupos e permissões serão permanentemente removidos. Esta ação não pode ser desfeita.
53. Delete this survey Excluir esta pesquisa
54. You are about to permanently delete the survey: Você está prestes a excluir permanentemente a pesquisa:
55. Deleting this survey will permanently remove: A exclusão desta pesquisa removerá permanentemente:
56. All survey data and responses Todos os dados e respostas da pesquisa
57. All associated groups and questions Todos os grupos e perguntas associadas
58. All collection and publication records Todos os registros de coleta e publicação
59. All access permissions and tokens Todas as permissões de acesso e tokens
60. To confirm deletion, please type the survey name exactly as shown above: Para confirmar a exclusão, digite o nome da pesquisa exatamente como mostrado acima:
61. Type survey name here Digite o nome da pesquisa aqui
62. You must type the survey name to confirm deletion. Você deve digitar o nome da pesquisa para confirmar a exclusão.
63. Delete Survey Permanently Excluir Pesquisa Permanentemente
64. Manage Questions Gerenciar Perguntas
65. Question Groups Grupos de Perguntas
66. Question Group Grupo de Perguntas
67. Questions in this group Perguntas neste grupo
68. No questions in this group yet. Nenhuma pergunta neste grupo ainda.
69. Question Groups are reusable sets of questions. Arrange them here to control the order in which participants see them. Grupos de perguntas são conjuntos reutilizáveis de perguntas. Organize-os aqui para controlar a ordem em que os participantes os veem.
70. Tip: Select groups by clicking their row or checkbox, then click 'Create repeat' to set a name. Selected groups become part of the repeat. Dica: Selecione grupos clicando em sua linha ou caixa de seleção e, em seguida, clique em 'Criar repetição' para definir um nome. Os grupos selecionados se tornam parte da repetição.
71. Selected for repeat Selecionado para repetição
72. Remove this group from its repeat? Remover este grupo de sua repetição?
73. Delete this group? Excluir este grupo?
74. Delete Excluir
75. No groups yet. Create one to get started. Nenhum grupo ainda. Crie um para começar.
76. Create repeat from selection Criar repetição a partir da seleção
77. selected selecionado
78. Back to dashboard Voltar para o painel
79. Create new question group Criar novo grupo de perguntas
80. New group name Novo nome do grupo
81. Create Criar
82. Cancel Cancelar
83. No surveys yet. Nenhuma pesquisa ainda.
84. Survey users Usuários da pesquisa
85. Back to survey Voltar para a pesquisa
86. Your response has been recorded. Sua resposta foi registrada.
87. Unlock Survey Desbloquear Pesquisa
88. Survey key Chave da pesquisa
89. Enter the one-time survey key to decrypt sensitive fields for this session. Insira a chave da pesquisa de uso único para descriptografar campos sensíveis para esta sessão.
90. Unlock Desbloquear
91. Invite Tokens Tokens de Convite
92. Invite tokens Tokens de convite
93. Token Token
94. Created Criado
95. No tokens yet. Nenhum token ainda.
96. Manage invite tokens Gerenciar tokens de convite
97. Invite token Token de convite
98. Add user to survey Adicionar usuário à pesquisa
99. No surveys yet Nenhuma pesquisa ainda
100. Survey slug Slug da pesquisa
101. Users by survey Usuários por pesquisa

Categoria 3: Elementos de Formulário e Validação (23 Strings)

# String em Inglês (English String) Tradução em Português (Portuguese Translation)
1. Choose your preferred language. This affects all text in the application. Escolha seu idioma preferido. Isso afeta todo o texto no aplicativo.
2. Choose your theme. This only affects your view and is saved in your browser. Escolha seu tema. Isso afeta apenas sua visualização e é salvo no seu navegador.
3. URL Name or 'Slug' (optional) Nome da URL ou 'Slug' (opcional)
4. Optional: Follow-up text inputs Opcional: Entradas de texto de acompanhamento
5. Add a follow-up text input to any option by adding an indented line starting with + Adicione uma entrada de texto de acompanhamento a qualquer opção adicionando uma linha recuada começando com +
6. The text after + becomes the label for the follow-up input field O texto após + se torna o rótulo para o campo de entrada de acompanhamento
7. Follow-up lines must start with + and be indented (at least 2 spaces) As linhas de acompanhamento devem começar com + e ser recuadas (pelo menos 2 espaços)
8. For Likert scales, provide min/max and optional labels Para escalas Likert, forneça min/max e rótulos opcionais
9. select menu menu de seleção
10. (optional) (opcional)
11. Create repeat Criar repetição
12. Nest under existing (optional) Aninhar sob existente (opcional)
13. Nesting is limited to one level (Parent → Child) by design. O aninhamento é limitado a um nível (Pai → Filho) por design.
14. Note: In the preview below, a repeat card will only show if there is at least one group marked as repeatable in this survey. You can test adding/removing instances. Nota: Na pré-visualização abaixo, um cartão de repetição só será exibido se houver pelo menos um grupo marcado como repetível nesta pesquisa. Você pode testar a adição/remoção de instâncias.
15. Importing from Markdown will delete all existing question groups, questions, branching rules, and repeats. This action cannot be undone. A importação de Markdown excluirá todos os grupos de perguntas, perguntas, regras de ramificação e repetições existentes. Esta ação não pode ser desfeita.
16. Optional: Follow-up text inputs (dropdown, mc_single, mc_multi, yesno) Opcional: Entradas de texto de acompanhamento (dropdown, mc_single, mc_multi, yesno)
17. For yesno, provide exactly 2 options (Yes/No) with optional follow-ups Para sim/não, forneça exatamente 2 opções (Sim/Não) com acompanhamentos opcionais
18. Operators mirror the survey builder: equals, not_equals, contains, not_contains, greater_than, less_than Os operadores espelham o construtor de pesquisas: equals, not_equals, contains, not_contains, greater_than, less_than
19. Point to a group ID to jump to that group, or a question ID to jump directly to that question Aponte para um ID de grupo para pular para esse grupo, ou para um ID de pergunta para pular diretamente para essa pergunta
20. Assign stable IDs by placing them in curly braces at the end of group or question titles Atribua IDs estáveis colocando-os entre chaves no final dos títulos de grupo ou pergunta
21. IDs are normalised to lowercase slugs; keep them unique within your document. Os IDs são normalizados para slugs em minúsculo; mantenha-os exclusivos dentro do seu documento.
22. If the type requires options, list each on a line starting with - Se o tipo requer opções, liste cada uma em uma linha começando com -
23. (type) on the next line in parentheses (tipo) na próxima linha entre parênteses

Categoria 4: Componentes de UI e Navegação (16 Strings)

# String em Inglês (English String) Tradução em Português (Portuguese Translation)
1. Organisation created. You are an organisation admin. Organização criada. Você é um administrador de organização.
2. Analyze Analisar
3. CheckTick Censo/Recenseamento
4. Home Início
5. Distribute Distribuir
6. Explore docs Explorar documentos
7. See capabilities Ver capacidades
8. Live structure preview Pré-visualização da estrutura ao vivo
9. Preview (read-only) Pré-visualização (somente leitura)
10. Public link Link público
11. Unlisted link Link não listado
12. Preview Pré-visualizar
13. Request a new link Solicitar um novo link
14. Send reset link Enviar link de redefinição
15. Create an organisation to collaborate with a team Crie uma organização para colaborar com uma equipe
16. Create surveys and manage your own responses Crie pesquisas e gerencie suas próprias respostas

Categoria 5: Documentação e Texto de Ajuda (8 Strings)

# String em Inglês (English String) Tradução em Português (Portuguese Translation)
1. REPEAT = unlimited repeats. REPEAT-1 means only 1 allowed, REPEAT-1-5 allows 1 to 5. REPETIR = repetições ilimitadas. REPETIR-1 significa apenas 1 permitido, REPETIR-1-5 permite de 1 a 5.
2. Not all options need follow-ups—only add them where needed Nem todas as opções precisam de acompanhamentos—adicione-os apenas onde necessário
3. Groups are reusable sets of questions. You can mark one or more groups as a repeat (collection), allowing users to add multiple instances of those groups when filling out the survey. Grupos são conjuntos reutilizáveis de perguntas. Você pode marcar um ou mais grupos como uma repetição (coleção), permitindo que os usuários adicionem múltiplas instâncias desses grupos ao preencherem a pesquisa.
4. Use markdown with the following structure: Use markdown com a seguinte estrutura:
5. Supported types Tipos suportados
6. categories listed with - categorias listadas com -
7. Organisation names don't need to be unique. Multiple organisations can have the same name—you'll only see and manage your own. Os nomes de organização não precisam ser exclusivos. Múltiplas organizações podem ter o mesmo nome—você verá e gerenciará apenas a sua.
8. Format reference Referência de formato

Categoria 6: Texto Geral da UI (89 Strings)

# String em Inglês (English String) Tradução em Português (Portuguese Translation)
1. Your Profile Seu Perfil
2. Your badges Seus emblemas
3. Language preference updated successfully. Preferência de idioma atualizada com sucesso.
4. There was an error updating your language preference. Ocorreu um erro ao atualizar sua preferência de idioma.
5. Project theme saved. Tema do projeto salvo.
6. You have staff-level access to the platform Você tem acesso de nível de equipe à plataforma
7. You have full administrative access to the platform Você tem acesso administrativo total à plataforma
8. Appearance Aparência
9. Language Idioma
10. Save Language Preference Salvar Preferência de Idioma
11. Theme Tema
12. Light Claro
13. Dark Escuro
14. Enable JavaScript to change theme. Habilite o JavaScript para alterar o tema.
15. Window Janela
16. Today Hoje
17. Last 7 days Últimos 7 dias
18. Last 14 days Últimos 14 dias
19. Closed Fechado
20. Authenticated Autenticado
21. Public Público
22. Unlisted Não listado
23. Start at Começa em
24. End at Termina em
25. Danger Zone Zona de Perigo
26. Warning: This action cannot be undone! Aviso: Esta ação não pode ser desfeita!
27. Yes Sim
28. No Não
29. Professional details Detalhes profissionais
30. Submit Enviar
31. Repeats Repetições
32. Remove repeat Remover repetição
33. Clear Limpar
34. Help Ajuda
35. Repeat name Nome da repetição
36. Minimum items Itens mínimos
37. Maximum items Itens máximos
38. Unlimited Ilimitado
39. Nesting is limited to one level. O aninhamento é limitado a um nível.
40. Import Importar
41. Organisation users Usuários da organização
42. How many Quantos
43. Expires at (ISO) Expira em (ISO)
44. Generate Gerar
45. Export CSV Exportar CSV
46. Expires Expira
47. Used Usado
48. Used by Usado por
49. User management Gerenciamento de usuários
50. You don't have an organisation to manage yet. Você ainda não tem uma organização para gerenciar.
51. Organisation Organização
52. Add user to org Adicionar usuário à org
53. No users yet Nenhum usuário ainda
54. No members Nenhum membro
55. Please correct the error below. Por favor, corrija o erro abaixo.
56. Built by Construído por
57. GitHub GitHub
58. Issues Problemas
59. Releases Lançamentos
60. Contributing Contribuir
61. Version Versão
62. Branch Branch
63. Commit Commit
64. Individual User Usuário Individual
65. Organisation Name Nome da Organização
66. e.g. Acme Health Research ex. Acme Pesquisa em Saúde
67. Leave blank to use default name Deixe em branco para usar o nome padrão
68. Note: Nota:
69. Markdown Markdown
70. Add class="required" to mark a question as required Adicione class="required" para marcar uma pergunta como obrigatória
71. The asterisk * method is recommended for simplicity O método do asterisco * é recomendado por simplicidade
72. free text texto livre
73. numeric input entrada numérica
74. multiple choice (single) múltipla escolha (única)
75. multiple choice (multi) múltipla escolha (múltipla)
76. orderable list lista ordenável
77. image choice escolha de imagem
78. yes/no sim/não
79. Draft Rascunho
80. Published Publicado
81. For options that should have follow-up text input, add an indented line starting with + followed by the label text Para opções que devem ter entrada de texto de acompanhamento, adicione uma linha recuada começando com + seguida pelo texto do rótulo
82. Works with mc_single, mc_multi, dropdown, and yesno question types Funciona com os tipos de pergunta mc_single, mc_multi, dropdown e yesno
83. Published: ready to accept responses. Publicado: pronto para aceitar respostas.
84. Open the survey in a new window to invite participants. Abra a pesquisa em uma nova janela para convidar participantes.
85. What's this? O que é isso?
86. Visibility Visibilidade
87. Authenticated: participants must log in before accessing. Public: anyone with the link. Unlisted: secret link, no directory listing. Autenticado: os participantes devem fazer login antes de acessar. Público: qualquer pessoa com o link. Não listado: link secreto, sem listagem em diretório.
88. For public/unlisted surveys, all form fields (name, email, etc.) are automatically encrypted—unless you explicitly opt out of encryption for a given question. The survey will prompt for a one-time decryption key on dashboard load. Para pesquisas públicas/não listadas, todos os campos do formulário (nome, e-mail, etc.) são automaticamente criptografados—a menos que você desative explicitamente a criptografia para uma determinada pergunta. A pesquisa solicitará uma chave de descriptografia de uso único ao carregar o painel.
89. Submissions Envios