đŸ‡«đŸ‡· Traduction Française des ChaĂźnes d'Application

Catégorie 1 : Authentification et Gestion de Compte (32 chaßnes)

# Chaßne Anglaise Traduction Française
1. Sign up S'inscrire
2. Login to start Se connecter pour commencer
3. Email preferences updated successfully. Préférences d'e-mail mises à jour avec succÚs.
4. There was an error updating your email preferences. Une erreur est survenue lors de la mise à jour de vos préférences d'e-mail.
5. Authenticated: login required · Public: open link · Unlisted: secret link · Invite token: one-time codes Authentifié : connexion requise · Public : lien ouvert · Non listé : lien secret · Jeton d'invitation : codes à usage unique
6. Admin login Connexion administrateur
7. Username Nom d'utilisateur
8. Password Mot de passe
9. Forgotten your password or username? Mot de passe ou nom d'utilisateur oublié ?
10. Logout Se déconnecter
11. Forgot password? Mot de passe oublié ?
12. Password updated Mot de passe mis Ă  jour
13. Your password has been changed successfully. Votre mot de passe a été changé avec succÚs.
14. Change password Changer le mot de passe
15. Change your password Changer votre mot de passe
16. Save new password Enregistrer le nouveau mot de passe
17. Password reset complete Réinitialisation du mot de passe terminée
18. Your password has been set. You can now log in with your new password. Votre mot de passe a été défini. Vous pouvez maintenant vous connecter avec votre nouveau mot de passe.
19. Go to login Aller Ă  la connexion
20. This password reset link is invalid or has expired. Ce lien de réinitialisation de mot de passe est invalide ou a expiré.
21. Reset email sent E-mail de réinitialisation envoyé
22. Check your email Vérifiez votre e-mail
23. If an account exists with that email, we've sent a password reset link. Please follow the instructions to choose a new password. Si un compte existe avec cette adresse e-mail, nous avons envoyé un lien de réinitialisation du mot de passe. Veuillez suivre les instructions pour choisir un nouveau mot de passe.
24. In development, the reset email is printed to the console. En développement, l'e-mail de réinitialisation est affiché dans la console.
25. Reset your password Réinitialiser votre mot de passe
26. Enter the email address associated with your account. Entrez l'adresse e-mail associée à votre compte.
27. Create your account Créer votre compte
28. Sign up to start creating surveys and collecting responses. Inscrivez-vous pour commencer Ă  crĂ©er des enquĂȘtes et Ă  collecter des rĂ©ponses.
29. Account Type Type de compte
30. Organisation Account Compte d'Organisation
31. Create account Créer un compte
32. Already have an account? Vous avez déjà un compte ?

CatĂ©gorie 2 : Gestion des EnquĂȘtes (91 chaĂźnes)

# Chaßne Anglaise Traduction Française
1. This application is in development currently and should NOT be used for live surveys at the moment. Cette application est actuellement en dĂ©veloppement et ne doit PAS ĂȘtre utilisĂ©e pour des enquĂȘtes en direct pour le moment.
2. Surveys for health care EnquĂȘtes pour les soins de santĂ©
3. Go to Surveys Aller aux EnquĂȘtes
4. Drag-and-drop groups and questions, apply DaisyUI themes per survey, and control access with roles. Faites glisser et dĂ©posez des groupes et des questions, appliquez des thĂšmes DaisyUI par enquĂȘte et contrĂŽlez l'accĂšs avec des rĂŽles.
5. Create a survey CrĂ©er une enquĂȘte
6. Invite your team, scope visibility by organisation and survey membership, and manage participation securely. Invitez votre Ă©quipe, dĂ©finissez la visibilitĂ© par organisation et adhĂ©sion Ă  l'enquĂȘte, et gĂ©rez la participation en toute sĂ©curitĂ©.
7. Manage surveys GĂ©rer les enquĂȘtes
8. Monitor dashboards, export CSV, and audit changes. Everything runs on a secure SSR stack. Surveillez les tableaux de bord, exportez au format CSV et auditez les changements. Tout fonctionne sur une pile SSR sécurisée.
9. View dashboards Voir les tableaux de bord
10. Organisation created. You are now an organisation admin and can host surveys and build a team. Organisation créée. Vous ĂȘtes maintenant administrateur d'organisation et pouvez hĂ©berger des enquĂȘtes et bĂątir une Ă©quipe.
11. Question Group Builder Constructeur de Groupes de Questions
12. Survey Dashboard Tableau de Bord de l'EnquĂȘte
13. All Questions Toutes les Questions
14. Groups Groupes
15. Create and manage groups, then add questions inside each group. Créez et gérez des groupes, puis ajoutez des questions à l'intérieur de chaque groupe.
16. Open a group Ouvrir un groupe
17. Import questions Importer des questions
18. Overwrite survey questions? Écraser les questions de l'enquĂȘte ?
19. Groups and questions are assigned unique IDs as you edit. Use these IDs to reason about branching later. Des identifiants uniques sont attribués aux groupes et aux questions lors de la modification. Utilisez ces ID pour raisonner sur le branchement ultérieur.
20. Start typing (or use the sample markdown) to see the survey structure. Commencez Ă  taper (ou utilisez l'exemple de Markdown) pour voir la structure de l'enquĂȘte.
21. # Group Title, followed by a line for the group description # Titre du Groupe, suivi d'une ligne pour la description du groupe
22. ## Question Title, followed by a line for the question description ## Titre de la Question, suivi d'une ligne pour la description de la question
23. Optional: Required questions Optionnel : Questions obligatoires
24. Mark a question as required by adding an asterisk * Marquez une question comme obligatoire en ajoutant un astérisque *
25. Required questions must be answered before the form can be submitted Les questions obligatoires doivent ĂȘtre rĂ©pondues avant que le formulaire puisse ĂȘtre soumis
26. Place the asterisk immediately after the question title text Placez l'astérisque immédiatement aprÚs le texte du titre de la question
27. Works with all question types Fonctionne avec tous les types de questions
28. Optional: Collections with REPEAT Optionnel : Collections avec RÉPÉTER
29. To mark a group as repeatable, add a line with REPEAT (or REPEAT-5 to cap it) immediately above the group heading. Pour marquer un groupe comme rĂ©pĂ©table, ajoutez une ligne avec RÉPÉTER (ou RÉPÉTER-5 pour le limiter) immĂ©diatement au-dessus de l'en-tĂȘte du groupe.
30. To define a child collection nested under a repeatable parent, indent with > and add REPEAT above the child group: Pour dĂ©finir une collection enfant imbriquĂ©e sous un parent rĂ©pĂ©table, indentez avec > et ajoutez RÉPÉTER au-dessus du groupe enfant :
31. Use > before REPEAT and the group heading to indicate one level of nesting. Utilisez > avant RÉPÉTER et l'en-tĂȘte du groupe pour indiquer un niveau d'imbrication.
32. Groups without REPEAT are normal, non-collection groups. Les groupes sans RÉPÉTER sont des groupes normaux, sans collection.
33. Optional: Questions with conditional branching Optionnel : Questions avec branchement conditionnel
34. Branching rules must start with ? when and reference a question or group ID in curly braces. Les rÚgles de branchement doivent commencer par ? when et faire référence à un ID de question ou de groupe entre accolades.
35. Operators: equals, not_equals, contains, not_contains, greater_than, less_than. Opérateurs : equals (égal), not_equals (n'est pas égal), contains (contient), not_contains (ne contient pas), greater_than (supérieur à), less_than (inférieur à).
36. Create Survey CrĂ©er une EnquĂȘte
37. Create a new survey CrĂ©er une nouvelle enquĂȘte
38. Name Nom
39. Description Description
40. If left blank, a slug will be generated from the name. Si laissé vide, un slug sera généré à partir du nom.
41. I confirm no patient-identifiable data is collected in this survey Je confirme qu'aucune donnĂ©e permettant d'identifier le patient n'est collectĂ©e dans cette enquĂȘte
42. Keep track of survey status, number of responses and control styling. Gardez une trace du statut de l'enquĂȘte, du nombre de rĂ©ponses et contrĂŽlez le style.
43. Draft: build only · Published: accept submissions · Closed: stop submissions Brouillon : construction uniquement · PubliĂ© : accepte les soumissions · FermĂ© : arrĂȘte les soumissions
44. Status Statut
45. Total responses Total des réponses
46. No submissions yet Aucune soumission pour l'instant
47. Survey style Style de l'enquĂȘte
48. Max responses Max de réponses
49. Require CAPTCHA for anonymous submissions Exiger un CAPTCHA pour les soumissions anonymes
50. Publish settings ParamĂštres de publication
51. Save publish settings Enregistrer les paramĂštres de publication
52. Once deleted, all data, responses, groups, and permissions will be permanently removed. This action cannot be undone. Une fois supprimées, toutes les données, réponses, groupes et permissions seront retirés définitivement. Cette action est irréversible.
53. Delete this survey Supprimer cette enquĂȘte
54. You are about to permanently delete the survey: Vous ĂȘtes sur le point de supprimer dĂ©finitivement l'enquĂȘte :
55. Deleting this survey will permanently remove: La suppression de cette enquĂȘte retirera dĂ©finitivement :
56. All survey data and responses Toutes les donnĂ©es et rĂ©ponses de l'enquĂȘte
57. All associated groups and questions Tous les groupes et questions associés
58. All collection and publication records Tous les enregistrements de collecte et de publication
59. All access permissions and tokens Toutes les permissions d'accĂšs et jetons
60. To confirm deletion, please type the survey name exactly as shown above: Pour confirmer la suppression, veuillez taper le nom de l'enquĂȘte exactement comme indiquĂ© ci-dessus :
61. Type survey name here Taper le nom de l'enquĂȘte ici
62. You must type the survey name to confirm deletion. Vous devez taper le nom de l'enquĂȘte pour confirmer la suppression.
63. Delete Survey Permanently Supprimer l'EnquĂȘte DĂ©finitivement
64. Manage Questions Gérer les Questions
65. Question Groups Groupes de Questions
66. Question Group Groupe de Questions
67. Questions in this group Questions dans ce groupe
68. No questions in this group yet. Aucune question dans ce groupe pour l'instant.
69. Question Groups are reusable sets of questions. Arrange them here to control the order in which participants see them. Les Groupes de Questions sont des ensembles de questions réutilisables. Arrangez-les ici pour contrÎler l'ordre dans lequel les participants les verront.
70. Tip: Select groups by clicking their row or checkbox, then click 'Create repeat' to set a name. Selected groups become part of the repeat. Astuce : Sélectionnez des groupes en cliquant sur leur ligne ou case à cocher, puis cliquez sur 'Créer une répétition' pour définir un nom. Les groupes sélectionnés font partie de la répétition.
71. Selected for repeat Sélectionné pour la répétition
72. Remove this group from its repeat? Retirer ce groupe de sa répétition ?
73. Delete this group? Supprimer ce groupe ?
74. Delete Supprimer
75. No groups yet. Create one to get started. Aucun groupe pour l'instant. Créez-en un pour commencer.
76. Create repeat from selection Créer une répétition à partir de la sélection
77. selected sélectionné
78. Back to dashboard Retour au tableau de bord
79. Create new question group Créer un nouveau groupe de questions
80. New group name Nouveau nom de groupe
81. Create Créer
82. Cancel Annuler
83. No surveys yet. Aucune enquĂȘte pour l'instant.
84. Survey users Utilisateurs de l'enquĂȘte
85. Back to survey Retour Ă  l'enquĂȘte
86. Your response has been recorded. Votre réponse a été enregistrée.
87. Unlock Survey DĂ©verrouiller l'enquĂȘte
88. Survey key ClĂ© de l'enquĂȘte
89. Enter the one-time survey key to decrypt sensitive fields for this session. Entrez la clĂ© d'enquĂȘte Ă  usage unique pour dĂ©crypter les champs sensibles pour cette session.
90. Unlock Déverrouiller
91. Invite Tokens Jetons d'Invitation
92. Invite tokens Jetons d'invitation
93. Token Jeton
94. Created Créé
95. No tokens yet. Aucun jeton pour l'instant.
96. Manage invite tokens Gérer les jetons d'invitation
97. Invite token Jeton d'invitation
98. Add user to survey Ajouter un utilisateur Ă  l'enquĂȘte
99. No surveys yet Aucune enquĂȘte pour l'instant
100. Survey slug Slug de l'enquĂȘte
101. Users by survey Utilisateurs par enquĂȘte

CatĂ©gorie 3 : ÉlĂ©ments de Formulaire et Validation (23 chaĂźnes)

# Chaßne Anglaise Traduction Française
1. Choose your preferred language. This affects all text in the application. Choisissez votre langue préférée. Cela affecte tout le texte de l'application.
2. Choose your theme. This only affects your view and is saved in your browser. Choisissez votre thÚme. Cela affecte uniquement votre vue et est enregistré dans votre navigateur.
3. URL Name or 'Slug' (optional) Nom d'URL ou 'Slug' (facultatif)
4. Optional: Follow-up text inputs Optionnel : Champs de saisie de texte de suivi
5. Add a follow-up text input to any option by adding an indented line starting with + Ajoutez un champ de saisie de texte de suivi à toute option en ajoutant une ligne indentée commençant par +
6. The text after + becomes the label for the follow-up input field Le texte aprÚs + devient l'étiquette pour le champ de saisie de suivi
7. Follow-up lines must start with + and be indented (at least 2 spaces) Les lignes de suivi doivent commencer par + et ĂȘtre indentĂ©es (au moins 2 espaces)
8. For Likert scales, provide min/max and optional labels Pour les échelles de Likert, fournissez min/max et des étiquettes facultatives
9. select menu menu de sélection
10. (optional) (facultatif)
11. Create repeat Créer une répétition
12. Nest under existing (optional) Imbriquer sous un existant (facultatif)
13. Nesting is limited to one level (Parent → Child) by design. L'imbrication est limitĂ©e Ă  un niveau (Parent → Enfant) par conception.
14. Note: In the preview below, a repeat card will only show if there is at least one group marked as repeatable in this survey. You can test adding/removing instances. Remarque : Dans l'aperçu ci-dessous, une carte de rĂ©pĂ©tition ne s'affichera que s'il y a au moins un groupe marquĂ© comme rĂ©pĂ©table dans cette enquĂȘte. Vous pouvez tester l'ajout/la suppression d'instances.
15. Importing from Markdown will delete all existing question groups, questions, branching rules, and repeats. This action cannot be undone. L'importation à partir de Markdown supprimera tous les groupes de questions, questions, rÚgles de branchement et répétitions existants. Cette action est irréversible.
16. Optional: Follow-up text inputs (dropdown, mc_single, mc_multi, yesno) Optionnel : Champs de saisie de texte de suivi (liste déroulante, choix multiple_simple, choix multiple_multi, oui/non)
17. For yesno, provide exactly 2 options (Yes/No) with optional follow-ups Pour oui/non, fournissez exactement 2 options (Oui/Non) avec des suivis facultatifs
18. Operators mirror the survey builder: equals, not_equals, contains, not_contains, greater_than, less_than Les opĂ©rateurs reflĂštent le constructeur d'enquĂȘte : equals, not_equals, contains, not_contains, greater_than, less_than
19. Point to a group ID to jump to that group, or a question ID to jump directly to that question Pointez vers un ID de groupe pour sauter Ă  ce groupe, ou un ID de question pour sauter directement Ă  cette question
20. Assign stable IDs by placing them in curly braces at the end of group or question titles Attribuez des ID stables en les plaçant entre accolades à la fin des titres de groupe ou de question
21. IDs are normalised to lowercase slugs; keep them unique within your document. Les ID sont normalisés en slugs en minuscules ; gardez-les uniques dans votre document.
22. If the type requires options, list each on a line starting with - Si le type requiert des options, listez chacune sur une ligne commençant par -
23. (type) on the next line in parentheses (type) sur la ligne suivante entre parenthĂšses

Catégorie 4 : Composants d'Interface Utilisateur et Navigation (16 chaßnes)

# Chaßne Anglaise Traduction Française
1. Organisation created. You are an organisation admin. Organisation créée. Vous ĂȘtes un administrateur d'organisation.
2. Analyze Analyser
3. CheckTick Recensement
4. Home Accueil
5. Distribute Distribuer
6. Explore docs Explorer les documents
7. See capabilities Voir les capacités
8. Live structure preview Aperçu de la structure en direct
9. Preview (read-only) Aperçu (lecture seule)
10. Public link Lien public
11. Unlisted link Lien non listé
12. Preview Aperçu
13. Request a new link Demander un nouveau lien
14. Send reset link Envoyer le lien de réinitialisation
15. Create an organisation to collaborate with a team Créer une organisation pour collaborer avec une équipe
16. Create surveys and manage your own responses CrĂ©ez des enquĂȘtes et gĂ©rez vos propres rĂ©ponses

Catégorie 5 : Documentation et Texte d'Aide (8 chaßnes)

# Chaßne Anglaise Traduction Française
1. REPEAT = unlimited repeats. REPEAT-1 means only 1 allowed, REPEAT-1-5 allows 1 to 5. RÉPÉTER = rĂ©pĂ©titions illimitĂ©es. RÉPÉTER-1 signifie seulement 1 autorisĂ©, RÉPÉTER-1-5 autorise 1 Ă  5.
2. Not all options need follow-ups—only add them where needed Toutes les options n'ont pas besoin de suivis — ajoutez-les uniquement lĂ  oĂč c'est nĂ©cessaire
3. Groups are reusable sets of questions. You can mark one or more groups as a repeat (collection), allowing users to add multiple instances of those groups when filling out the survey. Les Groupes sont des ensembles de questions rĂ©utilisables. Vous pouvez marquer un ou plusieurs groupes comme une rĂ©pĂ©tition (collection), permettant aux utilisateurs d'ajouter de multiples instances de ces groupes lors du remplissage de l'enquĂȘte.
4. Use markdown with the following structure: Utilisez le markdown avec la structure suivante :
5. Supported types Types pris en charge
6. categories listed with - catégories listées avec -
7. Organisation names don't need to be unique. Multiple organisations can have the same name—you'll only see and manage your own. Les noms d'organisation n'ont pas besoin d'ĂȘtre uniques. Plusieurs organisations peuvent avoir le mĂȘme nom—vous ne verrez et ne gĂ©rerez que la vĂŽtre.
8. Format reference Référence de format

Catégorie 6 : Texte Général de l'Interface Utilisateur (89 chaßnes)

# Chaßne Anglaise Traduction Française
1. Your Profile Votre Profil
2. Your badges Vos badges
3. Language preference updated successfully. Préférence de langue mise à jour avec succÚs.
4. There was an error updating your language preference. Une erreur est survenue lors de la mise à jour de votre préférence de langue.
5. Project theme saved. ThÚme du projet enregistré.
6. You have staff-level access to the platform Vous avez un accĂšs de niveau personnel Ă  la plateforme
7. You have full administrative access to the platform Vous avez un accĂšs administratif complet Ă  la plateforme
8. Appearance Apparence
9. Language Langue
10. Save Language Preference Enregistrer la Préférence de Langue
11. Theme ThĂšme
12. Light Clair
13. Dark Sombre
14. Enable JavaScript to change theme. Activez JavaScript pour changer de thĂšme.
15. Window FenĂȘtre
16. Today Aujourd'hui
17. Last 7 days 7 derniers jours
18. Last 14 days 14 derniers jours
19. Closed Fermé
20. Authenticated Authentifié
21. Public Public
22. Unlisted Non listé
23. Start at Commencer Ă 
24. End at Terminer Ă 
25. Danger Zone Zone de Danger
26. Warning: This action cannot be undone! Avertissement : Cette action est irréversible !
27. Yes Oui
28. No Non
29. Professional details Détails professionnels
30. Submit Soumettre
31. Repeats Répétitions
32. Remove repeat Retirer la répétition
33. Clear Effacer
34. Help Aide
35. Repeat name Nom de la répétition
36. Minimum items Articles minimum
37. Maximum items Articles maximum
38. Unlimited Illimité
39. Nesting is limited to one level. L'imbrication est limitée à un seul niveau.
40. Import Importer
41. Organisation users Utilisateurs de l'organisation
42. How many Combien
43. Expires at (ISO) Expire le (ISO)
44. Generate Générer
45. Export CSV Exporter en CSV
46. Expires Expire
47. Used Utilisé
48. Used by Utilisé par
49. User management Gestion des utilisateurs
50. You don't have an organisation to manage yet. Vous n'avez pas encore d'organisation à gérer.
51. Organisation Organisation
52. Add user to org Ajouter un utilisateur Ă  l'organisation
53. No users yet Aucun utilisateur pour l'instant
54. No members Aucun membre
55. Please correct the error below. Veuillez corriger l'erreur ci-dessous.
56. Built by Construit par
57. GitHub GitHub
58. Issues ProblĂšmes
59. Releases Versions
60. Contributing Contribuer
61. Version Version
62. Branch Branche
63. Commit Commit
64. Individual User Utilisateur Individuel
65. Organisation Name Nom de l'Organisation
66. e.g. Acme Health Research ex. Recherche en Santé Acme
67. Leave blank to use default name Laissez vide pour utiliser le nom par défaut
68. Note: Note :
69. Markdown Markdown
70. Add class="required" to mark a question as required Ajouter class="required" pour marquer une question comme obligatoire
71. The asterisk * method is recommended for simplicity La méthode de l'astérisque * est recommandée pour la simplicité
72. free text texte libre
73. numeric input saisie numérique
74. multiple choice (single) choix multiple (simple)
75. multiple choice (multi) choix multiple (multi)
76. orderable list liste ordonnable
77. image choice choix d'image
78. yes/no oui/non
79. Draft Brouillon
80. Published Publié
81. For options that should have follow-up text input, add an indented line starting with + followed by the label text Pour les options qui devraient avoir un champ de saisie de texte de suivi, ajoutez une ligne indentée commençant par + suivi de l'étiquette de texte
82. Works with mc_single, mc_multi, dropdown, and yesno question types Fonctionne avec les types de questions choix multiple_simple, choix multiple_multi, liste déroulante et oui/non
83. Published: ready to accept responses. PubliĂ© : prĂȘt Ă  accepter des rĂ©ponses.
84. Open the survey in a new window to invite participants. Ouvrez l'enquĂȘte dans une nouvelle fenĂȘtre pour inviter les participants.
85. What's this? Qu'est-ce que c'est ?
86. Visibility Visibilité
87. Authenticated: participants must log in before accessing. Public: anyone with the link. Unlisted: secret link, no directory listing. Authentifié : les participants doivent se connecter avant d'accéder. Public : toute personne ayant le lien. Non listé : lien secret, pas de référencement dans le répertoire.
88. For public/unlisted surveys, all form fields (name, email, etc.) are automatically encrypted—unless you explicitly opt out of encryption for a given question. The survey will prompt for a one-time decryption key on dashboard load. Pour les enquĂȘtes publiques/non listĂ©es, tous les champs de formulaire (nom, e-mail, etc.) sont automatiquement cryptĂ©s—sauf si vous choisissez explicitement de ne pas crypter une question donnĂ©e. L'enquĂȘte demandera une clĂ© de dĂ©cryptage Ă  usage unique lors du chargement du tableau de bord.
89. Submissions Soumissions